Entrevista con Jaejoong a propósito de “Jackal”

“Como actor, una escena de beso o una escena de desnudo es algo que tengo que hacer”

jaejoong

Bueno, vamos a ver qué se nos ha contado Jaejoong en una de las últimas entrevistas que ha concedido a propósito de su carrera como actor.

Para empezar, Jaejoong no es que sea uno de los idols que mejores críticas recibe por sus papeles, aunque no es que sea novato en esto de aparecer en dramas. Personalmente, le he visto en algunos, y oye, aunque no sea de los mejores (y desde luego a su compañero Yoochun es muy difícil llegarle), no es el peor de los idols metido a actor ni de lejos.

Pero si algo tienen estos coreanos, es que cuando se proponen hacer algo, suelen poner todo su esfuerzo y su empeño en conseguirlo, así que, si Jaejoong está decidido a seguir expandiendo su carrera como actor, seguro que lo hará, seguro que mejorará y seguro que se esforzará en ello.

Lo último que tenemos de él, y que no tardaremos mucho en ver, es la películaCode Name: Jackal“, que ha rodado junto a la actriz Song Ji Hyo. En ella, según se dice, Jaejoong muestra facetas como actor que no le habíamos visto antes.

La entrevista la ha concedido después del estreno de la peli, así que es posible que contenga algunos pequeños spoilers que tampoco son demasiado importantes, pero sé que a algunas no les gustan nada, así que advierto que algo hay, no mucho, pero lo hay.

jaejoong the jackal

Como recordaremos, en la película, interpreta a una estrella del mundo del espectáculo, y sobre una escena de ella, en particular, una en la que está a su vez rodando un drama histórico, aparece con el pelo largo, un estilismo que llamó bastante la atención.

Sinceramente, nos sorprendió la escena del beso. ¿No tienes miedo de la reacción de tus fans?

Si no puedo hacer eso por miedo a la reacción de mis fans, creo que debería detener mi crecimiento como actor. En definitiva, es algo que tendré que hacer. Lo rodé con la misma determinación que pongo en todo lo que hago.

Sin embargo, no es la escena más difícil que has hecho.

La escena en la que voy sin pantalones delante de Ji Hyo… Me dio miedo… y vergüenza. Puedo rodar escenas sin la parte de arriba, pero de alguna manera, me sentí muy avergonzado con la escena del desnudo en la parte de abajo. Sentí que estaba totalmente desnudo. Y también me sentí incómodo porque ella me estaba viendo.

Estoy segura de que a estas alturas, a algunas de vosotras la película le está pareciendo más interesante que nunca… habemus plot y lo que no es plot, ajjajajjaaaa.

¿Por qué escogiste “Jackal” como tu primera película?

Había muchas otras opciones, pero la elegí porque no era una película de tipo serio o un exitazo de taquilla (veremos, veremos…), así que, no había presiones y podía actuar cómodamente. Y también me gusta el personaje, porque es nuevo y no había interpretado uno así antes.

¿Te sentiste presionado por ser un personaje cómico?

Eso me hizo ser más positivo. Quería hacer un personaje cómico, aunque mucha gente piense que no me gustan.

Valora tu actuación en tu primer película. 

En realidad, me resulta difícil porque es la primera vez que veo mi cara en la pantalla grande. Los dramas pueden valorarse en tiempo real, pero una película se valora después de haberla filmado y editado. Es diferente.

¿Qué dijeron Junsu y Yoochun de tu película?

Me dijeron que era buena y divertida.

¿Qué dice la gente de tu entorno sobre trabajar con Oh Dal Su?

Muchos actores de mi edad me envidian. Definitivamente, está por encima de otros. Lo verdaderamente divertido de nuestro equipo (Oh Dal Su, Han Sang Jin, Song Ji Hyo y yo), es que siempre estábamos hablando de algo.

¿Qué consejos te dio?

En principio, es un hombre de pocas palabras. Sólo me dijo dos cosas. En la primera comida que tuvimos juntos me dijo “has escogido un papel difícil, va a ser duro para ti”. 

Y en la fiesta que tuvimos después del estreno, me dijo “creo que será mejor que continúes rodando películas. Esta es tuya y lo has hecho muy bien. Sigue haciendo películas”. 

Tiene fama de no dar consejos, así que me sentí honrado y agradecido con él por decirme eso. 

¿Qué semejanzas hay entre las sasaeng fans de la película y las de la realidad?

Omo, aquí Jaejoong es todo un experto, desgraciadamente…

Eran peor en la película que en la vida real. Está exagerado. En realidad, fue muy divertido leer las escenas en las que la sasaeng fan de Choi Hyun (el personaje que interpreta) estaba durmiendo a su lado y le puso un arma eléctrica**. Y sinceramente, la chica que la interpretó lo hizo genial. Oí que había sido de las mejores en la audición. Así que, como la audiencia podía preocuparse en algunas de las escenas, intencionalmente tuve reacciones cómicas.

*** NOTA: en la traducción se habla de un “taser”. Un taser es un arma eléctrica, de estas que vemos en pelis y dramas, con las que se electrocuta a los malos y se les deja inconsciente. No estoy segura de que sea la traducción correcta, así que, tendremos que esperar a ver la escena en la propia película para comprobarlo.

Puedo percibir claramente la crítica a los problemas tales como las sasaeng, los patrocinadores y las cosas oscuras de la cultura pop… 

Se utilizan para describir la situación en torno a Choi Hyun, no para criticar o satirizar a la industria de la cultura pop. En realidad, algunos tienen problemas con los patrocinadores, o tienen acosadores, o cosas así, ¿pero cómo pueden todas esas cosas sucederle a una sola persona? Sólo queríamos utilizar algunos de los rumores en esta industria para hacerlo más interesante.

Se pasa de diplomático a veces este hombre. Todas sabemos las situaciones que se dan en la industria mencionada, y todas sabemos que Jaejoong y sus compis de JYJ tienen todas las papeletas para que todas esas cosas les hayan sucedido todas juntas… peeeero en fin, sigamos.

Como Choi Hyun, he oído que has tenido también muchos tipos de trabajos de tiempo parcial.

Sí, cuando era adolescente. Sólo lo hice durante tres años, pero me pareció como si fuera durante mucho más tiempo.

Debido a esa experiencia, he aprendido muchas lecciones… “nunca te intentes ganarte la vida solo en tu adolescencia”. Nunca dejaré que mis hijos hagan eso a esas edades. 

Tuve que ganar dinero para pagar la renta mensual y para vivir… fue muy duro. Cuando interpreté los malos momentos del personaje, pude hacerlo bien porque recordé los míos. El recuerdo más divertido es estar lavando los platos en la cocina del restaurante. Todo el mundo me quería…

Tienes muchísimas fans, y creo que eso te hace la vida más difícil. 

Hay algunos problemas para vivir con normalidad, es complicado ir a un sitio de moda o a uno en el que haya mucha gente. Puedo ir a fiestas con el equipo después de trabajar, pero no puedo imaginarme salir a comer con mis amigos en un restaurante de moda.

PSY es muy famoso en todo el mundo. ¿Qué opinas de eso?

Creo que se lo merece. Ha tenido una vida difícil y se ha esmerado en hacer canciones. Es una persona muy dedicada cuando está trabajando, pero también cuida de las personas que hay a su alrededor. Siempre atiende las llamadas y responde a los mensajes de todo el mundo. Cuando tiene un concierto, siempre llama y te invita. Creo que su humildad ha hecho de él lo que es ahora.

JYJ también ha recibido mucho apoyo e interés en el extranjero, pero creo que queréis todavía más.

Sinceramente, es algo muy grande que estemos en los 100 primeros puestos del Billboard Chart, pero él está en la cima. 

Ha hecho grandes cosas. Ha inspirado a los cantantes coreanos que quieren trabajar en la industria del pop estadounidense. 

Nos ha demostrado que cualquiera puede triunfar allí, aunque no seas joven o atractivo o no hagas el pop tradicional. 

Eso, es una de las cosas que sí tenemos en occidente, dicho sea de paso. No tienes que tener una cara perfecta, ni un cuerpo perfecto, ni ser un yogurín para triunfar aquí, lo cual suele ser bastante distinto en Corea, donde están bastante condicionados por su apariencia y por su edad.

Nosotros también queremos lanzar un album en inglés en todo el mundo. Y plantearnos retos continuamente.

Y así termina la entrevista, en la que comenzábamos hablando de la peli, y terminamos enterándonos de que van a lanzar un álbum mundial cantado en inglés. Y yo me pregunto ¿wae en inglés? Lo bueno que tiene PSY es que ha triunfado sin tener que sacrificar el idioma natal ante las exigencias comerciales de la industria pop internacional… eso es una de las cosas que más me alegran de su triunfo. Colocar una canción en coreano en los primeros puestos de todas las listas mundiales es un puntazo de los grandes. Sé que tienen más posibilidades de salir al extranjero si cantan en inglés, pero hace un momento Jaejoong nos hablaba de que PSY les ha enseñado que se puede… ¿por qué no intentarlo sin renunciar a tu propia esencia?

Según mi propio parecer, sería estupendo que JYJ y otros grupos lanzaran álbums para el público extranjero, y entiendo que es difícil vender algo así en occidente si quieren salir del mundillo de las kpoppers y aspirar a algo más. Pero podrían combinar canciones en inglés y canciones en coreano para ir acostumbrando al público a su lengua, y no necesariamente tienen que olvidarse de ella.

Muchas veces en el blog hemos comentado que nuestros grupos favoritos perderían esencia si, por ser más comerciales, abandonaran lo que les diferencia de los extranjeros y adaptaran sus canciones y sus estilos a los que ya de sobra conocemos y no nos atraen nada.

Os dejo esto como reflexión final, a ver qué opináis sobre ello, y sobre el resto de la entrevista.

Fuentes: www.dkpopnews.net
Traducción al inglés: @theyoungestmin
Esta entrada fue publicada en Actores y Actrices, Dramas, Entrevistas, Idols, Música, Noticias, peliculas y etiquetada , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

8 respuestas a Entrevista con Jaejoong a propósito de “Jackal”

  1. ARI8 dijo:

    En primer lugar, espero que la película sea todo un exitazo porque se lo merece, aunque tiene que trabajar mucho más si quiere llegar al nivel de Yoochun.
    Coincido en lo que dices de que se pasa de ser políticamente correcto porque todas sabemos por lo que ha pasado el trío a lo largo de su carrera y podría haber lanzado un par de patadas, la verdad,
    Espero y deseo que no haya otro álbum en inglés, porque el que tuvieron me parece que sólo me gustó una canción. Que sigan en coreano, que es como llegan de verdad y como sacan partido a sus voces. Y mejor no sigo con ese tema que me encoragino.

  2. Isa Lukas dijo:

    Supongo que no todos tienen la suerte que ha tenido Psy, de poder triunfar cantando en coreano. Pero bueno, si empiezan en inglés, tarde o temprano incluiran canciones en coreano (o eso espero)
    Me encantó el “habemus plot”, no se puede describir mejor como nos sentiremos al ver esa escena de la peli.

    • Nuna dijo:

      Eso también es cierto, pero sólo porque luchan contra el prejuicio por ser asiáticos y por su idioma. La mayoría de la gente (y me incluyo) adora canciones en inglés de las que ni entiende la letra. ¿Por qué con el coreano tiene que ser distinto?

      Y sí, entindo que para triunfar, al luchar contra este prejuicio deben, digamos que “occidentalizarse”, por lo menos al principio, pero me pregunto si entonces seguirían siendo ellos mismos…

  3. Eun dijo:

    Nuna, cual de los 3 es el lider de JYJ? gracias

    • Nuna dijo:

      Pues cuando eran TVXQ de cinco, y aunque no era el mayor, el líder era Yunho.

      En JYJ el mayor es Jaejoong, pero no he oído hablar de él en términos de líder en ninguna parte que yo sepa. Creo que en este grupo no lo hay. Si hay por ahí alguna fan mejor informada, espero que nos lo diga. 😉

  4. Tuti dijo:

    A mí también me parece que JYJ no tiene líder…
    Bueno a lo que voy con la entrevista, a mi Jae no me parece mal actor, sí creo que siempre le han dado papeles más bien fríos, de esos que siempre les dan a los Idols (Minho, Kim hyun Joong, Yonghwa etc, Siwon en su momento…etc) pero no es un mal actor, claro no está al nivel de Yoochun, creo que ningún Idol lo está aún, por supuesto no contamos a aquellos que ya se han hecho actores como Lee seung ki jijiji, aunque en favor de Siwon en este último drama me ha sorprendido muy muy gratamente, y si, actúa muy bien!!!, aunque sigo creyendo que Yoochun es mejor, sin desmerecer a nadie, es que me fascina la actuación del ratoncito, más allá de ser su fans y estar locamente enamorada de él (no sólo de él, claro…) ^^
    Jae me encanta, es de esos seres hermosos que habitan esta tierra jajaa, me salió poético, es que de verdad el chico es guapisimo, y no por eso deja de ser bello por dentro, y muy bello, nunca le hizo asco a la vida dura, más bien le hizo asco a la vida fácil, era un chico pobre con un sueño y que llegó a ser grande, con una vida familiar tan dificil, horrorizada quedé cuando leí su historia familiar, cuando vi los artículos que aparecieron en su debut y sus padres biologicos haciendo cada cosa asquerosa con tal de aprovecharse del chico u.u hace unos años él era el Idol preferido por excelencia, acá en Chile hace 4 años si alguien hablaba de kpop, jaejoong era el primero en salir a la conversación, él es icono del kpop, cuando se fue de SM como él mismo dijo, se volvió más humano, y eso se lo agradesco porque si hay alguien endiosado, aparte de ser sus 5 compañeros de grupo, ese era Jae… Me alegro que siga su carrera como actor, que siga luchando por sus sueños, espero que algún día pueda ser un padre con muchos hijos y tener una esposa que se merescan mutuamente (tiene que ser una buena esposa que esté a la altura de la humanidad y buen corazón de Jae ^^) como él siempre lo ha soñado. A todo esto Nunca, Jae sacará un disco solista! seguro ya te has enterado ^^, y además lo va ambientar a un estilo rockero, guaaaau eso si que es un sueño hecho realidad, esa maravillosa voz aveces suave y aveces ronca cantando algo de rock, seguro rockpop, pero rock!
    Ya me he alargado de nuevo, es que cada tema que pongas de mis JYJ para mí merece un post largo jejeje…..

  5. Seveth dijo:

    La verdad es que a mi parecer triunfar en occidente con música en coreano es MUY difícil. Si se analiza el caso de PSY su éxito en occidente se ha dado sobretodo porque el baile se ha considerado divertido y en menos medida por el ritmo pegadizo de la canción. Seguro que gente que ha oído el Gangnam Style ha buscado más temas de PSY, pero la gran mayoría han oído ese y punto.
    Por tanto me parece comprensible que un grupo coreano que quiera darse a conocer en occidente haga temas en inglés. Aunque en ese caso están vendiendo algo diferente a lo que ellos son en su esencia (no se si me explico). A mi no me parece mal que lo intenten si es lo que quieren, pero que la calidad de su música descienda es algo de esperar. Porque el coreano es su idioma y por mucho que hablen y escriban inglés nunca van a poder ponerle el mismo sentimiento ni sentido a sus letras.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .